女同性恋约会 哈姆
很多现代英文修辞指南要求尽可能避开homosexual单词的使用,或只用在医学和生物学的文章,因为该词带有医疗诊断的过时意涵,用来称呼人可能有负面意味[50][51]。 欧美同性恋者也很少使用homosexual这个词来称呼自己以及同性之间的性行为[47][52]。 「底」這個詞在最早是相對於頂而來,指「氣場上在頂之底下」,但近年來,底的主體性已經逐漸浮現,用以泛指氣質較陰柔者。 隨著時間流逝或地域差異等因素,這些用語有可能捨棄不用、意義產生轉變、或為其它詞彙所取代[74]。 現代英文對男同性戀的稱呼為gay,有時也用來通稱男女同性戀。
20世纪初,美国部分同性恋者用gay这个词作为自身代称,替代当时有医疗诊断含意的词汇homosexual[67]。 到60、70年代,美国同性恋群体强烈要求各媒体报导涉及同性恋消息时用gay取代homosexual,之后这用法慢慢被媒体接受,但也要到1989年,美国主流媒体《纽约时报》才用"gay"这个词指称同性恋者。 港澳粤语吸收英文单词"gay"后衍生出"基"、"基佬"的说法,"基佬"通常有贬意,但逐渐转为中性词[47]。 中国大陆则根据"gay"和"基佬",衍生出"给"、"给佬"的说法,主要流行于新浪微博等年轻人聚集的网络平台。
歧視對預期壽命帶來的影響,獨立於家庭收入、教育、性別、種族和年齡等其他因素[223]。 在禁止同婚的美國州,LGBT群體患上精神疾病的比例,亦較通過平權的州者為高[224][225]。 亦有研究發現,2015年全美國同性婚姻通過後,青少年的企圖自殺率下降,尤以同性戀與雙性戀的青少年最為顯著[226]。 二十世紀初,同性戀在西方社會仍普遍受法律壓迫;在1952年精神醫學會出版第一版精神疾病的診斷列表(DSM-I),同性戀被列為其中。 然而該分類系統很快就受到國家心理衛生局(英语:National Institute of Mental Health)贊助研究的強烈檢視。
事实上,那个时代对同性恋群体的某些所谓开放的表现,并不符合实际。 魏玛共和国(Weimar Republic)是德国历史上的一个时期,在纳粹党于1933年掌权之前,它对同性恋者的态度,出人意料地热情。 希特勒也相信同性恋取向对个人来说是可以消灭的,所以再教育被镇压所取代。 同性恋被囚禁在集中营中,并受到极端形式的"厌恶疗法",对同性恋或双性恋者施以阉割手术。 新法规从1935年9月1日开始实行,约10万名同性恋者被捕并被审判,其中1万到1.5万人被送进了集中营,处境悲惨。 美国新财政部长人选一波三折,据信"第一朋友"马斯克不断在川普耳边力拱建达(Cantor BUY RIVOTRIL Fitzgerald LP)执行长卢特尼克(Howard Lutnick),但其他顾问们开始强推贝森特。 不同阵营的游说,又拖慢了整个任命过程,毕竟川普最讨厌被告知要怎么做。 若人事任命受参议院核准,贝森特将成为共和党政府时代,第一位被参议院通过的公开出柜LGBTQ内阁成员。
这本书需要编辑做出注解,才能让读者了解柯莱特在巴黎的生活细节。 也有来自左派内部人士认为,基于阶层的政治联盟比基于身份政治的联盟要更加稳固。 例如,美国在2015年联邦最高法院通过同性婚姻合法化。 虽然这是一个重要的权利胜利,但批评者指出,阶层矛盾(如贫富差距、住房危机)仍然突出,而部分政客通过宣扬LGBTQ+权利进步来避免正面应对这些更广泛的社会经济问题。 许多宗教对同性恋关系发表声明,不同的宗教,甚至是宗教中不同的教派对待同志和同性性行为有着不同的态度。