Jump to content

Ⱦ¾å¨œ ç»´æ–¯æ³¢åˆ ï¼ˆDana Vespoli) åŽæ–‡ç™¾ç§‘: Revision history

Diff selection: Mark the radio buttons of the revisions to compare and hit enter or the button at the bottom.
Legend: (cur) = difference with latest revision, (prev) = difference with preceding revision, m = minor edit.

30 October 2025

  • curprev 00:1800:18, 30 October 2025 ScottyMcgriff6 talk contribs 6,071 bytes +6,071 Created page with "<br><br><br>意大利语中,"gioconda"的解释是"轻松的,无忧无虑的",因此"gioconda"也可以指"无忧无虑的妇人"。 汉语"蒙娜丽莎"这一译名最早由画家丰子恺在1930年出版的《西洋名画巡礼》中使用,早期还有梁启超翻译的"莫那利沙"[11]。<br>此外,在畫作的右側景觀出現了一座蜿蜒道路和橋樑,這被視為文明的特徵元素,可能指向著工程和建築的重要性。 儘管《蒙娜..."